„potere“: verbo modale potere [poˈteːre]verbo modale | Modalverb v/mod Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) können dürfen mögen, dürfen vermögen Altri esempi... können potere potere esempi potresti ritelefonare più tardi? könntest du bitte später zurückrufen? potresti ritelefonare più tardi? dürfen potere potere esempi qui non si può fumare hier darf man nicht rauchen qui non si può fumare mögen, dürfen potere potere esempi potrebbero essere le sei es dürfte so gegen sechs (Uhr) sein potrebbero essere le sei vermögen potere potere esempi cosa non può l’amore! was vermag die Liebe nicht alles! cosa non può l’amore! esempi può darsi che … es könnte sein, dass … può darsi che … può essere che … es ist möglich, dass … può essere che … si può fare familiare | umgangssprachlichumg das lässt sich machen si può fare familiare | umgangssprachlichumg si può? ist es gestattet? si può? volere è potere wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg volere è potere nascondi gli esempimostra più esempi
„amore“: maschile amore [aˈmoːre]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Liebe Hingabe Liebling Schatz Altri esempi... Liebefemminile | Femininum f amore amore esempi amore a prima vista Liebefemminile | Femininum f auf den ersten Blick amore a prima vista amore del prossimo Nächstenliebefemminile | Femininum f amore del prossimo essere malato d’amore Liebeskummer haben essere malato d’amore il primo amore die erste Liebe il primo amore mal d’amore Liebeskummermaschile | Maskulinum m mal d’amore per amore (diqualcuno | jemand qn) aus Liebe (zu jemandem) per amore (diqualcuno | jemand qn) nascondi gli esempimostra più esempi Hingabefemminile | Femininum f amore dedizione amore dedizione esempi lavorare con amore mit Hingabe arbeiten lavorare con amore Lieblingmaschile | Maskulinum m amore appellativo amore appellativo Schatzmaschile | Maskulinum m amore persona deliziosa amore persona deliziosa esempi sei un amore! du bist ein Schatz! sei un amore! esempi fare l’amore conqualcuno | jemand qn jemanden lieben, mit jemandem schlafen fare l’amore conqualcuno | jemand qn per amoreo | oder o per forza wohl oder übel per amoreo | oder o per forza per amor tuo dir zuliebe per amor tuo per l’amor di Dio! um Gottes willen! per l’amor di Dio! vivere d’amore e d’accordo ein Herz und eine Seele sein vivere d’amore e d’accordo nascondi gli esempimostra più esempi
„None“: Femininum NoneFemininum | femminile f <None; -n> Kirche, kirchlich | ecclesiasticoKIRCHE Musik | musicaMUS Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nona nonaFemininum | femminile f None None
„attendere“: verbo transitivo attendere [aˈttɛndere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auf j-n/etw warten... warten Sie... esempi attendere qc/qn auf j-n/etw warten attendere qc/qn attenda, prego! warten Sie, bitte! attenda, prego! „attendere“: verbo intransitivo attendere [aˈttɛndere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nachgehen sich kümmern nachgehen attendere attendere esempi attendere al proprio lavoro seiner Arbeit nachgehen attendere al proprio lavoro sich kümmern attendere avere cura attendere avere cura esempi attendere ai bambini sich um die Kinder kümmern attendere ai bambini „attendere“: verbo pronominale attendere [aˈttɛndere]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erwarten esempi attendersiqualcosa | etwas qc (sichdativo | Dativ dat)qualcosa | etwas etwas erwarten attendersiqualcosa | etwas qc
„può“ può [ˈpuɔ], puoi [ˈpuɔːi] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) può → vedere „potere“ può → vedere „potere“
„Amore“: maschile Amoremaschile | Maskulinum m mitologia | MythologieMITOL Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Amor Amormaschile | Maskulinum m Amore Amore
„rivale“: aggettivo rivale [riˈvaːle]aggettivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rivalisierend, gegnerisch rivalisierend, gegnerisch rivale rivale „rivale“: sostantivo maschile e femminile maschile e rivale [riˈvaːle]sostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rivale, Konkurrent Rivalemaschile | Maskulinum m, -linfemminile | Femininum f rivale rivale Konkurrentmaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f rivale rivale esempi rivale in amore Nebenbuhlermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f rivale in amore
„venale“: aggettivo venale [veˈnaːle]aggettivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verkaufs-, Handels- geldgierig bestechlich, käuflich Verkaufs-, Handels- venale venale esempi valore venale Verkaufswertmaschile | Maskulinum m valore venale geldgierig venale avido venale avido bestechlich venale venale käuflich venale venale esempi amore venale käufliche Liebefemminile | Femininum f amore venale
„incarognire“: verbo intransitivo incarognireverbo intransitivo | intransitives Verb v/i <incarognisco; incarognisci; verbo ausiliare | Hilfsverbv/aus essere> incarognirsiverbo riflessivo | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verderben faul werden chronisch werden verderben incarognire depravarsi incarognire depravarsi faul werden incarognire impigrirsi incarognire impigrirsi chronisch werden incarognire diventare cronico incarognire diventare cronico esempi una malattia che può -rsi eine Krankheit, die chronisch werden kann una malattia che può -rsi
„dolcezza“: femminile dolcezza [dolˈʧettsa]femminile | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Süße, Süßigkeit Sanftheit, Sanftmut Milde Freuden Süßefemminile | Femininum f dolcezza Süßigkeitfemminile | Femininum f dolcezza dolcezza Sanftheitfemminile | Femininum f dolcezza delicatezza dolcezza delicatezza Sanftmutfemminile | Femininum f dolcezza mitezza dolcezza mitezza Mildefemminile | Femininum f dolcezza del clima dolcezza del clima Freudenplurale | Plural pl dolcezza <plurale | Pluralpl> dolcezza <plurale | Pluralpl> esempi le dolcezze dell’amore <plurale | Pluralpl> die Freuden der Liebe le dolcezze dell’amore <plurale | Pluralpl>